メモ帳。

祖父が笑つた。ぼくも笑つた。仲間と笑うつていいものなんだな。そんな気がした。

grand father laugh。i also laugh。laughing with friend is wel。i think so。

だけど。祖父が種をまいていた。あらゆるものには物語がある。あらゆる傷にも物語がある。

but。grand father seed。every thing have story。every wound have story。

ぼくの冒険はいつも時をさかのぼつていく。世の中はいつも先え先えと進む。麻薬だの暴力だの賭け事におぼれていく。

my journy go back every time。world every time go to future。geting drug and power and bet。

ぼくは昔え昔えとさかのぼる。本当に自由になれるところまでいく。

i go back to past。i go to real liberty。

時が流れる。あらゆる方向え。そう。祖父がぼくを作つた。

time fly to every place。so。grand father make me。

ロバート・ウエストール「ぼくを作つたもの。」

robert westal。「what make me。」

あんたたち。そろいもそろつて。やくたたずの。わからずや。じやないか。

ありがとう。わたしを運ぶことにしてくれて。ほんとにありがとう。

聖書を読めばいいと思う。

every thing should be made as simple as possible。but no simpler。

すべてはできるだけ簡単であるべき。しかし、簡単すぎてはいけない。

tuto devas esti farita simple。sed ne plu simpla。

kondolencon。